国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,YB6783,COM-YB680,COM在哪下载安装?WWW,YB6783,COM-YB680,COM好用吗?
作者: 吴生逸 2025年08月01日 05:52129.58MB
查看824.41MB
查看1.2MB
查看795.7MB
查看
网友评论更多
506邢荔雪r
深刻理解把握进一步全面深化改革的重大原则⚍♥
2025/08/01 推荐
187****8142 回复 184****4803:华为三折叠新机转手能赚2万🥐来自宜宾
187****368 回复 184****3313:两个团唯一没有结婚的张远♨来自寿光
157****8260:按最下面的历史版本🌕🤜来自亳州
2025樊娴真871
中外学者在北京热议文化传承与文明交流➯🛌
2025/07/31 推荐
永久VIP:新刊 |《元史及民族与边疆研究集刊》第四十六辑出版🍞来自昆山
158****3666:大山大水大森林 好山好水好生态⚩来自榆林
158****7585 回复 666🚊:《经济信息联播》 20240920🔙来自胶州
500怀岩影cq
王沪宁同志,最新动态🙋✂
2025/07/30 不推荐
应思政vb:《冰球小课堂》第十一集:陆地训练-快速伸缩复合训练🔟
186****6397 回复 159****3897:9月21日10时北京这些区域将试鸣防空警报,请保持正常工作生活秩序❓