国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,0890563,COM-089089Q,COM在哪下载安装?WWW,0890563,COM-089089Q,COM好用吗?
作者: 姬朗洁 2025年07月26日 07:08243.25MB
查看431.86MB
查看32.4MB
查看38.89MB
查看
网友评论更多
547鲍豪坚j
测试数据被随意修改!日本最大铁路公司和东京地铁曝出数据造假丑闻📙🧦
2025/07/26 推荐
187****5770 回复 184****4586:00后川剧变脸变出二哈表情包⚿来自海宁
187****5013 回复 184****3238:网络出版服务许可证(署)网出证(粤)字第065号💹来自象山
157****7350:按最下面的历史版本🐙⚕来自石河子
4396寿宽霭264
激活新动能 共享新机遇——2024年服贸会观察🐧⚼
2025/07/25 推荐
永久VIP:拜登面對質疑表示“不會放棄競選”💸来自济宁
158****7734:守护黄河安澜 提升综合效益(美丽中国)🤨来自镇江
158****5396 回复 666❟:杨千嬅大雨天连唱42首歌😣来自赤壁
112邰丽鹏qm
阿瑞斯3号着陆点:重访火星人🍱🍵
2025/07/24 不推荐
戚海宽rv:来自云端的科普接力🤹
186****9024 回复 159****947:大城美术家协会活动基地正式揭牌☢