第二处争议语句为“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”。网友指出其存在“语序不当”和“用词不当”:一是“准时”作为状语应置于谓语“到校报到”前,而非时间状语前;二是“准时”通常对应具体时间点,而“八月十八日”为一天时间范围,建议将“准时”改为“按时”,表述调整为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。
华中师范大学教授张三夕在接受采访时表示,这两处表述并非严重语病,但存在不够简洁通顺的问题。对于第一句“录取你入专业学习”,张三夕认为语句本身“说得通”,但动词叠加导致表述啰嗦。相比之下,“录取你为某专业学生”的表述更简洁,不过原句并非病句。关于第二句的状语问题,张三夕指出,汉语状语位置相对灵活,“准时于某日到校”的表述虽不算语病,但不符合语言习惯。将“准时”或“按时”调整至“到校报到”前,如“于某日按时到校报到”,会更通顺自然。他强调,公文类文本应注重简洁明了,避免读起来拗口,此次争议中的表述虽无大错,但确有改进空间。
免费看B站直播APP221.34MB
查看
gov.aigo在线观看254.38MB
查看
78m-78摸视频在线播放34.5MB
查看
农民伯伯家乡完整120分钟35.11MB
查看
网友评论更多
670宇文琬利p
“携手开创这个星球更加美好的未来”
2026/03/25 推荐
649濮阳荔哲684
失意的日子,我躲在上海野河边当钓鱼佬 | 人间
2026/03/24 推荐
613路嘉宽it
抗干旱保民生在行动 各地多措并举、积极应对为秋粮及时“解暑解渴”
2026/03/23 不推荐