CC网投
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务
网友评论更多
956汤宏伦o
乌克兰100多架无人机集群作战,再毁俄军火库,规模相当原子弹🎣🏭
2026/02/23 推荐
187****3108 回复 184****1713:以军空袭黎巴嫩首都贝鲁特南郊,已致 14 人死亡,黎真主党高级指挥官丧生,冲突会愈演愈烈吗?🥅来自齐齐哈尔
187****2380 回复 184****2601:王凯说跨界上竞综是因为热爱🌗来自黔南
157****9505:按最下面的历史版本⛂🍠来自喀什
2202毕凝青590
各地税务机关以诉求解决为切入点 书写惠企利民新答卷😝🚭
2026/02/22 推荐
永久VIP:波兰多型国产武器亮相🐠来自九江
158****4229:定了!美联储罕见降息50个基点,鲍威尔透露重磅信号!如何影响全球资产?⚲来自梅州
158****3934 回复 666➚:我国拟立法规定必要时国家对家庭教育进行干预♰来自石林
284司徒邦巧gl
多家媒体目击以军“屋顶抛尸”,白宫:视频令人不安,以方保证将调查🤘🚃
2026/02/21 不推荐
师纯媚rg:东阳市南市街道红木家具业环保整治力争5月底基本完成♐
186****2955 回复 159****2610:城市数智化创新高峰论坛成功举办:共筑城市智能体,共赢城市数智化❛