
✨👣🍥
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
⛶(撰稿:茅美素)中国少年破吉尼斯纪录,一分钟跳绳382次!
2026/01/02浦宗言♉

怀俄明州上空的日全食
2026/01/02寇群山👎

盈利十余年后 深圳地铁为何亏损
2026/01/02夏侯雅民🎉

黎巴嫩寻呼机爆炸前夕,以防长告知美国“行动在即”
2026/01/02贾乐咏❿

东京机器人周 - September 19, 2024
2026/01/02利逸林🅱

奋进强国路 阔步新征程丨打造新动能 释放新活力——新中国成立75周年服务业发展成就综述
2026/01/01罗骅蓝🏥

中方用令人发指一词谈寻呼机爆炸中国在联合国为无辜生命呼吁三个停止 支持转发!
2026/01/01寿明霄🐄

01版要闻 - 李强主持召开国务院常务会议
2026/01/01逄可建n

昨夜人民币大涨近300点!中信证券预计人民币汇率可能接近7元
2025/12/31喻若枝k

普京指示俄军在东正教圣诞节期间停火一天半
2025/12/31缪仁晨🗃
