国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
九州体育BET9APP在哪下载安装?九州体育BET9APP好用吗?
作者: 燕策安 2026年02月03日 07:56
网友评论更多
864施罡刚a
远洋集团:打造“健康引力场” 为绿色可持续建设装上“助推器”♭☂
2026/02/03 推荐
187****2371 回复 184****191:小浪底水利枢纽主体工程开工30周年 守护黄河安澜🗞来自娄底
187****8388 回复 184****4920:海峡两岸人文学论坛聚焦“建设中华民族现代文明”🏔来自吉林
157****7051:按最下面的历史版本❫❠来自鹤壁
6214项淑君23
日本四个青年代表团齐聚北京 感受中国的热情与活力🍡🛰
2026/02/02 推荐
永久VIP:唐书海同志任陕西省委常委🈳来自永康
158****4979:人民日报社2023年度新闻记者证核验人员名单公示👹来自攀枝花
158****1185 回复 666📨:荷兰鹿特丹持刀袭击嫌疑人涉嫌恐怖主义📪来自威海
613蒋松玲nv
中日就核污水达共识🛍⚛
2026/02/01 不推荐
贾妹功sx:240909-240915 应用周记🔦
186****352 回复 159****4550:甘肃庆阳:西峰果农疏果忙🌆