聚蠃彩票
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
636印莎娣i
新华鲜报|南航C919首航!我国三大航空公司全部开启国产大飞机商业运营🤩🎫
2026/01/14 推荐
187****5628 回复 184****3939:一年住院16次近200天?一批骗保案例公布!✎来自赣榆
187****480 回复 184****8159:因司马南被抵制?西凤酒又被自己的经销商坑了💩来自石家庄
157****9433:按最下面的历史版本🏠🌩来自梅河口
3053翁贤堂447
解码文化自信的城市样本丨玉碧罗青意可参——解码山水之城桂林的文化自信样本📰💼
2026/01/13 推荐
永久VIP:华电能源:收到与收益相关的政府补助1147万元🕰来自普宁
158****7365:乔尔收发室Weekly#41:再谈媒介🍥来自韶关
158****2278 回复 666✕:上海宋城开业 世博地区再添文旅新地标❦来自长海
132瞿绿雁ec
癌细胞为什么要杀死人,人死了癌细胞不是也死了吗?🌺❟
2026/01/12 不推荐
詹良政ai:1970年9月19日晚七时半...🏦
186****9818 回复 159****9489:中国水球队主教练突然去世!刚率队获亚运会亚军➙