国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
2024澳门论坛六码精选资料在哪下载安装?2024澳门论坛六码精选资料好用吗?
作者: 蒋山卿 2025年07月28日 12:07
网友评论更多
200司马露世r
上海发布第六批次土拍出让公告 总起始价近148亿元🎐🕎
2025/07/28 推荐
187****369 回复 184****3310:夸张的月球🚰来自铜仁
187****8715 回复 184****8516:江西省副省长任珠峰被党内警告🍝来自哈密
157****5750:按最下面的历史版本📷🆔来自晋中
9846韩珍淑474
深证ETF净值上涨1.16%♧🏉
2025/07/27 推荐
永久VIP:铁路中秋小长假运输期间共发送旅客超7000万人次🛡来自安宁
158****3395:美联邦调查局:特朗普疑似在佛州遭遇“暗杀未遂”事件⬅来自姜堰
158****7928 回复 666😄:大家人寿积极开展"消保县域行"专项活动,打通金融教育宣传"最后一公里"❪来自介休
185刘玲航ly
北京到中轴线上观鸟,孩子们亲手放归获救野鸟⛱✮
2025/07/26 不推荐
石子雨ol:她数字:当代女性生活消费全景观察🕳
186****3687 回复 159****9786:哈马斯领袖遇刺,哈尼亚之死与内塔尼亚胡的中东棋局👪