国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
826969、COM在哪下载安装?826969、COM好用吗?
作者: 司哲策 2026年01月08日 11:00
网友评论更多
785尹家策g
以军袭击黎巴嫩首都 以致多人死伤♍♜
2026/01/08 推荐
187****2728 回复 184****5354:鸦雀无声最可怕!❦来自珠海
187****4386 回复 184****6479:继峰股份:拟4000万美元出售美国TMD公司100%股权📍来自朝阳
157****4064:按最下面的历史版本❒🤝来自朔州
8325乔才辉213
国家勋章和国家荣誉称号获得者丨张卓元:士谋良策为其国🎚🎬
2026/01/07 推荐
永久VIP:北京城区降雨量已达大雨量级,预计傍晚前后降雨结束🎤来自贵港
158****7234:用好电商平台助力乡村振兴👎来自伊犁
158****9508 回复 666📹:王陆进同志任河北省委副书记😽来自西安
771梅宝威uf
2024北京文化论坛闭幕,绘就共同推动文化繁荣发展新篇章👢🌱
2026/01/06 不推荐
皇甫朗茂nr:新华网评:最好的礼物是让“尊师重教”成为常态💆
186****8298 回复 159****1282:奋进强国路 阔步新征程 | 变好了、变美了,打开家乡的N种方式→🥈