
👎✦🔷
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🆗(撰稿:莘琼翠)以色列北部多地拉响防空警报
2026/01/16许祥宽🌦

立即全面恢复日本水产进口?中方回应
2026/01/16董荷竹🍸

10版政治 - 努力开创人大工作新局面
2026/01/16孟明妹🧥

08版副刊 - 诗意宛溪河(大地风华·家乡的那条河)
2026/01/16罗心烟🙌

住总统豪宅,吃贵价锦鲤!新加坡的水獭过得这么好吗?
2026/01/16赵鸿泽🔜

张天爱“蝴蝶臀”火了!屁股比胸还大3圈,生图比例简直看傻了
2026/01/15花刚贤♵

微信朋友圈可以发实况照片了,照片将包含动态画面和声音,你会选择用实况照片发朋友圈吗?有哪些优势?
2026/01/15卞园霞😵

天府融媒联合体今日成立
2026/01/15湛奇婉h

外媒:俄副外长称,美国应听取并考虑莫斯科就俄乌冲突进一步升级风险发出的警告
2026/01/14云希邦w

海南台风灾后清理 - September 10, 2024
2026/01/14易琳萱🥎
