国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
YABO4000.COM在哪下载安装?YABO4000.COM好用吗?
作者: 娄友厚 2026年01月20日 17:20
网友评论更多
642庾雄月x
国产航母距离下水不远了? 国防部:建造过程当中🖇😕
2026/01/20 推荐
187****9859 回复 184****9785:全国政协首邀院士委员话创新:聚焦核心技术 解决"卡脖子"难题🏂来自漯河
187****6623 回复 184****3744:国常会三个月内两提创投:鼓励社会资本参与,国资“容错”大门进一步开启⚗来自句容
157****7857:按最下面的历史版本⚐❉来自乳山
3871申屠程恒103
墨西哥举行阅兵庆祝独立日🧣➋
2026/01/19 推荐
永久VIP:“挑一句,你的朋友圈直接被翻烂!”⛠来自六盘水
158****1013:皇家园林故事之你是保安,我是保洁🥜来自汉中
158****3771 回复 666☾:女子载儿女醉驾被查大喊不要惹我🕍来自眉山
16利琦先rj
盘点向丈母娘告状的戏精女婿,简直太会演戏了👇⚵
2026/01/18 不推荐
昌蓓宁bb:五花肉肥肉扎带隐藏🅱
186****3873 回复 159****3856:《今日说法》 20240917 边疆法庭·走进草原深处🤱