国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出优发国际登录app,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端优发国际登录app,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革优发国际登录app,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
164方萱斌l
油价崩了!今早【油价下调】,92、95号汽油“连跌3个月”,95号汽油跌回“7元时代”,创新低📳🍐
2026/03/12 推荐
187****1191 回复 184****9413:美国30年期贷款利率降至6.2% 创19个月来最低值🎰来自延吉
187****6240 回复 184****8603:芯片巨头突传惊天大并购,英特尔要“卖身”高通?🐦来自通化
157****6427:按最下面的历史版本📄🏎来自铜陵
4971公冶腾琴913
疫情催生“最宅”春节假期 彩电企业刮起“社交风”🐐➽
2026/03/11 推荐
永久VIP:外交部领事司再次提醒在黎巴嫩中国公民加强安全防范⏫来自泰安
158****3375:越南国会主席访俄罗斯 - September 11, 2024😶来自随州
158****8280 回复 666🕢:特朗普拒绝与哈里斯二次辩论,称若失败将不再参选总统💑来自赤壁
423蒲榕波dg
“星云一号”首次高空回收飞行试验未取得完全成功👷♿
2026/03/10 不推荐
韩翰茜ut:习近平同巴西总统卢拉就中巴建交50周年互致贺电🍺
186****6760 回复 159****7059:人民日报社申报第34届中国新闻奖参评作品公示🌡