国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
HTH华体会中国官方在哪下载安装?HTH华体会中国官方好用吗?
作者: 步平富 2025年12月24日 08:57
网友评论更多
167沈炎瑞l
幼儿园放假,想带孩子练习跳绳,但总是学不会,有什么简单易懂的指导吗?🐠❽
2025/12/24 推荐
187****5696 回复 184****9615:#一架搭载133人的客机在广西藤县发生事故❜来自安宁
187****8887 回复 184****1906:红木展持续火热展会还剩最后两天🚚来自沭阳
157****2486:按最下面的历史版本🐂📄来自榆林
2236淳于萍时678
产经推动生活方式转型!首都消费市场“绿意”正浓~♼🔑
2025/12/23 推荐
永久VIP:腾讯提醒勿为朋友圈实况图重装微信🗄来自温岭
158****1839:美国考虑在日本部署中导系统的可能性 中方:敦促放弃有关部署🤲来自辽源
158****3681 回复 666😧:加强示范引领,建设美丽中国🃏来自邵武
594雍瑶桦op
全国秋高气爽地图出炉,这个周末哪里天高云淡宜出游🚩➼
2025/12/22 不推荐
惠园青yb:在发展中保障和改善民生需处理好若干关系🎂
186****7611 回复 159****4830:暴雨黄色预警:8省区有大到暴雨 河南安徽部分地区有大暴雨🤴